Mazda 3: Boîte de vitesses manuelleGrille de changement de la boîte de vitesses manuelle

La grille de changement de la boîte de vitesses est conventionnelle, tel qu'illustré.
Enfoncer à fond la pédale d'embrayage en passant les vitesses, puis la relâcher lentement.
Ce véhicule est équipé d'un dispositif qui empêche d'engager la marche arrière (R) par erreur. Pousser le levier de changement vers le bas et passer à R.

| PRUDENCE Ne pas utiliser d'eff et de frein moteur soudain lors de la conduite sur des surfaces glissantes ou à haute vitesse: Le rétrogradage lors de la conduite sur des routes mouillées, enneigées ou gelées ou lors de la conduite à haute vitesse cause un eff et de frein moteur soudain qui est dangereux. Le changement soudain de vitesse de rotation des roues peut les faire déraper. Ceci peut faire perdre le contrôle du véhicule et causer un accident. Mettre toujours le levier sélecteur en position 1 ou R et enclencher le frein de stationnement avant de quitter le véhicule: Dans le cas contraire, le véhicule pourrait se déplacer et causer un accident. |
ATTENTION
|
REMARQUE
Se référer à Ronfl eur de dépassement de la vitesse à la .
*1 Pour déterminer quel type de tableau de bord dont votre véhicule Mazda est équipé, consulter Compteurs et jauges à la .
Témoin de changement de rapport *
Le témoin de changement de rapport vous permet d'obtenir une consommation de carburant optimale et une conduite régulière. Le tableau de bord affi che la position courante du rapport sélectionné et indique au conducteur de passer au rapport le plus adapté selon l'état de conduite réelle.

| Indication | Etat |
| Chiffre | La position de rapport sélectionnée est affi ché |
et chiffre |
Il est conseillé de passer au rapport supérieur ou inférieur indiqué. |
| ATTENTION Ne pas compter uniquement sur les recommandations du changement de rapport supérieur ou inférieur des indications. Les conditions de conduite réelles peuvent nécessiter de passer à des rapports diff érents des indications. Pour éviter des risques d'accidents, le conducteur doit évaluer correctement les conditions de la route et de la circulation avant de changer de rapport. |
REMARQUE
Le témoin de changement de rapport s'éteint lorsque les opérations suivantes sont effectuées.
Recommandations pour le passage des vitesses (pour les véhicules sans indication de changement de rapport)
Passage des rapports
Lors de l'accélération normale, Mazda recommande les points de passage de vitesse suivants.
(Etats-Unis et Canada)
| Rapport | Vitesse du véhicule |
| De 1ère en 2ème | 24 km/h (15 mi/h) |
| De 2ème en 3ème | 42 km/h (26 mi/h) |
| De 3ème en 4ème | 60 km/h (37 mi/h) |
| De 4ème en 5ème | 75 km/h (46 mi/h) |
| De 5ème en 6ème | 79 km/h (49 mi/h) |
Lors d'une vitesse de promenade, Mazda recommande les points de passage de vitesse suivants.
(Etats-Unis et Canada)
| Rapport | Vitesse du véhicule |
| De 1ère en 2ème | 13 km/h (8 mi/h) |
| De 2ème en 3ème | 29 km/h (18 mi/h) |
| De 3ème en 4ème | 49 km/h (30 mi/h) |
| De 4ème en 5ème | 63 km/h (39 mi/h) |
| De 5ème en 6ème | 70 km/h (43 mi/h) |
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafi c dense ou lors de la montée d'une forte côte , rétrograder avant de faire peiner le moteur. Ceci évite que le moteur cale et permet une meilleure accélération lorsque plus de vitesse est nécessaire.
Lors de la descente d'une pente à forte inclinaison , rétrograder pour maintenir une vitesse sécuritaire et pour limiter l'usure des freins.
Boîte de vitesses automatiqueProjecteurs
Phares côté conducteur
Pour remplacer l'ampoule de feux
de route / de croisement :
Ouvrir le capot. Se reporter à
Capot à la page 10‑3.
Retirer le cache situé à l'arrière
du bloc du phare en le tournant
dans le sens anti-horaire.
Retirer la douille d'ampoule du
bloc du phare en la tournant
dans le sens anti-horaire.
Retirer l'ampoule de la douille.
Poser l'ampoule neuve dans la
douille.
Installer la douille d'ampoule en
tournant dans le sens horaire.
Liquide de frein/embrayage
Vérifi cation du niveau de liquide de frein/embrayage
PRUDENCESi le niveau du liquide de frein/
embrayage est bas, faire contrôler les
freins:
Un niveau de liquide de frein/
embrayage bas est dangereux.
Un niveau bas pourrait indiquer une
usure des garnitures de frein ou une
fuite du système de freinage rendant
les freins inutilisables et pourrait
résulter en un accident.
Les freins et l'embrayage utilisent le
liquide du même réservoir.
Vérifi er périodiquement le niveau du
liquide dans le réservoir.