REMARQUE
Les explications des fonctions décrites dans ce manuel peuvent différer de l'opération proprement dite, et les formes des écrans et des boutons ainsi que les lettres et les caractères affi chés peuvent également différer de l'apparence réelle.
De plus, le contenu peut changer successivement sans préavis du fait de mises à jour logicielles à venir.
L'ensemble audio (Type B) dispose de trois interfaces humaines différentes.
Fonctionnement de l'interrupteur de commande
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, certaines opérations sont désactivées durant la conduite du véhicule.
Fonctionnement du bouton de volume
Appuyer sur le bouton de volume pour permuter l'audio SOURDINE entre activer et désactiver.
Tourner le bouton de volume pour régler le volume. Le volume augmente en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre, et diminue en le tournant dans le sens contraire.
Interrupteurs autour du bouton de commande
: Affi che l'écran d'accueil.
: Affi che l'écran Divertissements.
: Affi che l'écran de navigation. (Que
pour les véhicules équipés avec la navigation)
: Affi che l'écran des favoris.
Appui long pour stocker les éléments particuliers dans
Favoris. (Il est possible de programmer la radio AM/FM, l'annuaire téléphonique
et le
système de navigation.)
: Retourne à l'écran précédent.
Fonctionnement du bouton de commande
(Sélection d'icônes sur l'écran)
REMARQUE
L'opération d'un long appui du bouton de commande est également possible pour certaines fonctions.
Fonctionnement du panneau tactile
ATTENTION Ne pas appuyer fortement sur l'écran ou y appuyer avec un objet pointu. Sinon l'écran pourrait être endommagé. |
REMARQUE
Pour des raisons de sécurité, le panneau tactile est désactivé tandis que le véhicule roule.
Méthode de fonctionnement de base
TOUCHER & TAPER
FAIRE GLISSER
GLISSER
Retourne à l'écran précédent.
Affichage de l'écran d'accueil.
Écran d'accueil
Icône | Fonction |
Applications Il est possible de vérifi er les informations telles que l'économie moyenne de carburant, l'entretien, et les avertissements. Selon la classe et les Spécifications, l'Affichage à l'écran peut différer. |
|
Divertissements Opère l'audio tel que la radio et les CD. La source audio la plus récemment utilisée s'affi che. Une source audio qui ne peut pas être utilisée à ce moment est sautée et la source audio précédente s'affi che. Pour changer la source audio, sélectionner l'icône à nouveau. |
|
Communication Les fonctions associées au Bluetooth sont disponibles. |
|
Navigation L'écran de navigation est affi ché (véhicules équipés d'un système de navigation). Si la carte SD pour le système de navigation n'est pas insérée, la boussole indiquant le sens de déplacement du véhicule s'affi che. Il est possible que la boussole n'indique pas l'orientation correcte lorsque le véhicule est arrêté ou quand il se déplace à une vitesse lente. |
|
Paramètres Le menu de réglage total (Tel que l'Affichage, le son, le Bluetooth et les langues). Selon la classe et les Spécifications, l'Affichage à l'écran peut différer. |
Commandes du Volume/Affichage/Tonalité
Interrupteur de commande
Réglage du volume
Tourner l'interrupteur de commande (bouton de volume). Il est possible également de presser sur l'interrupteur de volume qui est sur le volant.
Réglage de l'Affichage
Sélectionner l'icône sur
l'écran d'accueil
et affi cher l'écran Réglages.
Sélectionner l'onglet pour
sélectionner l'élément que vous voulez
changer.
Affichage éteint/Montre
L'Affichage central peut être éteint.
Sélectionner pour éteindre
l'écran.
Une fois
sélectionnée l'écran s'éteint et l'horloge
s'affi che central.
L'Affichage central peut être rallumé comme suit:
Réglage d'écran en journée/de nuit
Il est possible de sélectionner l'écran de jour ou de nuit.
Commande audio
: Permute automatiquement
l'écran
selon la condition d'allumage des phares *1
: Réglage d'écran en journée
: Réglage d'écran de nuit
*1 Quand on annule le gradateur d'éclairage, l'Affichage est constamment sur l'écran de jour.
Réglage de la luminosité
Régler la luminosité de l'Affichage central à l'aide du curseur.
Réglage du contraste
Régler le contraste de l'Affichage central à l'aide du curseur.
Réinitialiser le réglage de l'Affichage
Toutes les valeurs de réglage de l'écran peuvent être réinitialisées à leurs réglages initiaux.
Réglage du mode audio
Sélectionner l'icône sur
l'écran d'accueil
et affi cher l'écran Réglages.
Sélectionner l'onglet pour
sélectionner l'élément que vous voulez
changer.
Indication | Valeur de réglage |
Basses (Son de hauteur basse) | Côté +: Accentuation de hauteur basse Côté -: Réduction de hauteur basse |
Aigus (Son aigu) | Côté + : Accentuation des aigus Côté - : Réduction des aigus |
Fader (Equilibre du volume avant/arrière) | Arrière: Réduction du volume du haut-parleur avant Avant: Réduction du volume du haut-parleur arrière |
Balance (Equilibre du volume gauche/droite) | Droite: Réduction du volume du côté gauche Gauche: Réduction du volume du côté droit |
Contrôle auto vol *1 (Réglage automatique du volume) | Désactiver-Réglage à sept niveaux |
Centerpoint *2 (Réglage automatique du volume surround) | Activé/Désactivé |
AudioPilot *2 (Réglage automatique du volume) | Activé/Désactivé |
Bip (Son de fonctionnement audio) | Activé/Désactivé |
*1 Audio standard
*2 Système audio Bose
Commande automatique du niveau (ALC)
La commande automatique du niveau est une fonction qui règle automatiquement le volume et la qualité du son suivant la vitesse du véhicule. Le volume augmente lorsque la vitesse augmente, puis baisse lorsque la vitesse ralentit.
Centerpoint*3
Centerpoint permet aux propriétaires de véhicules de profi ter d'une expérience de son surround Bose à partir de leurs CD existants, MP3 et la radio par satellite.
Spécifi quement conçu pour répondre aux exigences particulières de la reproduction du son surround dans un véhicule.
Il convertit les signaux stéréo à plusieurs canaux permettant une plus grande précision lors de la reproduction du son.
Un algorithme amélioré afi n de créer simultanément un champ sonore plus large et plus diffusant.
*3 Centerpoint est une marque de commerce enregistrée de Bose Corporation.
AudioPilot*4
Lors de la conduite, le bruit de fond peut interférer quand vous appréciez la musique.
AudioPilot la technologie de compensation de bruit règle en permanence la musique pour compenser le bruit de fond et de la vitesse du véhicule.
Il réagit uniquement aux sources de bruit soutenu et non pas intermittents, tels que les ralentisseurs.
Un algorithme DSP amélioré permet une compensation plus rapide et plus effi cace pour des situations inhabituelles, comme la conduite sur une route très rugueuse ou à grande vitesse.
*4 AudioPilot est une marque de commerce enregistrée de Bose Corporation.
Fonctionnement de la radio
Pour allumer la radio
Sélectionner l'icône sur
l'écran d'accueil et affi cher l'écran Divertissements. Lorsque vous
sélectionnez la radio souhaitée, les icônes suivantes sont indiquées dans la
partie inférieure
de l'Affichage central.
Radio AM/FM
Icône | Fonction |
Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio. | |
Affi che la liste des stations.
Sélectionner à l'écran pour
Sélectionner la fréquence désirée. |
|
Affi che la liste des favoris. Appuyer longuement pour mémoriser la station de radio en cours de diffusion. | |
Passe la de marche à
arrêt. Affi che la liste des canaux multidiffusion de la . |
|
Vous pouvez rechercher des stations de radio recevables. Le balayage s'arrête sur chaque station pendant environ cinq secondes. Sélectionner de nouveau pour continuer à recevoir la station de radio. |
|
Sélection manuelle de station de radio. Sélectionner le tuner et tourner le bouton de commande ou faire glisser l'écran, ou toucher la fréquence radio.
Appuyer sur ou
Quand vous appuyez longuement sur
ou
|
|
Lance la fonction iTunes Tagging (pour les appareils Apple avec l'utilisation d'un USB uniquement). Peut être utilisé quand la est sur Marche. | |
Sélection automatique de station de radio. Quand vous appuyez longuement, la fréquence radio change continuellement. Elles s'arrêtent lorsque vous retirez votre main de l'icône ou du bouton de commande. |
|
Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité
audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la 4 |
Les radios dans les favoris
Les stations sélectionnées peuvent être enregistrées pour une utilisation pratique.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 stations. La liste des favoris est commune à AM, FM et à la radio par satellite.
Enregistrement dans les favoris
Appuyer longuement sur l'icône
pour
enregistrer la station de radio en cours. Il
est possible également d'effectuer
l'inscription en utilisant la procédure
suivante.
REMARQUE
Si la batterie était débranchée, votre liste de favoris ne serait pas supprimée.
Sélection d'une station de radio dans les favoris
Suppression dans les favoris
Changement de l'ordre de la liste des favoris
Système de données de diffusion radio (RBDS)*
Affichage des informations textuelles de radio
Des informations textuelles de la radio envoyées depuis une station de diffusion s'affi chent sur l'Affichage central.
REMARQUE
Les informations textuelles radio sont une fonction de la radio FM. Les informations de textuelles ne s'affi chent pas dans les cas suivants:
Recherche par genre
Certaines stations FM transmettent des codes de genres (type de programme comme Rock, Nouvelles, etc.). Ce code permet de trouver rapidement des stations alternatives émettant le même code de genre.
(Pour effectuer un balayage de recherche de genre:)
REMARQUE
Pour changer le genre souhaité, sélectionner l'icône .
Ex.)
89.3 est actuellement reçu. Avec Rock sélectionné comme Genre, les stations radio diffusant du Rock sont aux fréquences suivantes.
98.3 *1 , 98.7, 104.3 *1 , 107.1 *1 Stations de radio avec une bonne réception La fréquence change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur .
89.3→98.3→104.3→98.3
REMARQUE
les programmes spécialisés (HD2-HD8) ne peuvent pas être recherchés, car ils ne diffusent pas en analogique, modulation FM.
HD Radio
Qu'est-ce que la technologie HD Radio et comment fonctionne-t-elle? La technologie HD Radio est l'évolution numérique de la radio AM/ FM analogique. Votre unité radio est équipée d'un récepteur spécial qui lui permet de recevoir des diffusions numériques (le cas échéant) en plus des diffusions analogiques qu'elle reçoit déjà. Les diffusions numériques ont une meilleure qualité sonore que les diffusions analogiques, car les diffusions numériques offrent un son libre, clair et limpide. Pour plus d'informations et obtenir un guide sur les stations radio disponibles et la programmation, veuillez visiter le site: www.hdradio.com.
Les avantages de la technologie HD Radio
(Information)
Le titre du morceau, le nom d'artiste, le nom de l'album et le genre s'affi chent sur l'écran lorsqu'ils sont mis à disposition par la station radio.
(Multidiffusion)
Sur la fréquence radio FM, la plupart des stations numériques ont des programmes "multiples" ou supplémentaires sur chaque station FM.
Écoute avec la technologie HD Radio
Si l'icône s'allume en
sélectionnant une
station radio qui est une station de
diffusion , la diffusion
analogique est automatiquement
remplacée par une diffusion
au
bout de quelques secondes, puis elle est
reçue.
Si la diffusion est
interrompue
et remplacée par une diffusion analogique,
appuyer sur pour désactiver
.
Sélection du canal de multidiffusion (FM)
Si les canaux multicast sont disponibles pour une diffusion en cours de réception, la liste des canaux multicast s'affi che. Sélectionner la station de radio désirée.
REMARQUE
iTunes Tagging (pour les appareils Apple avec l'utilisation USB uniquement)
En marquant une chanson actuellement diffusée, la chanson peut être facilement achetée sur le site de l'iTunes Store. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 100 balises.
REMARQUE
Fonctionnement de la radio satellite*
Qu'est-ce que la radio satellite?
Avec plus de 130 stations, la radio par satellite SiriusXM vous permet de retrouver tout ce que vous aimez. Recevez des canaux et des canaux de musique sans publicités, plus des canaux sportifs, de nouvelles, divertissements, etc.
Musique sans publicité dans pratiquement tous les genres - du rock à la pop, du hip-hop à la country, du jazz au classique, etc. Sans oublier les représentations en direct et les canaux dédiés aux artistes.
Les sports en direct, match par match & Discussions d'experts - tous les jeux du NFL, toutes les courses NASCAR , discussions sur le sport 24h/24, 7j/7, sport universitaire, etc.
Divertissements, comédies et discussions en exclusivité - Les plus grands noms, discussions passionnantes, comédies hilarantes.
Des nouvelles de classe mondiale, la circulation et la météo locales. Abonnez-vous dès aujourd'hui à SiriusXM Satellite Radio!
REMARQUE
Dans ce manuel, seul le nom de SiriusXM est utilisé.
Pour plus d'informations consulter www.siriusxm.com. La radio par satellite n'est utilisable que dans les régions fournissant un service de radio par satellite (certaines zones des États- Unis et du Canada). S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour plus de détails.
Procédure d'activation de la radio par satellite
Vous devez contacter SiriusXM pour activer le service. L'activation est gratuite et ne nécessite que quelques minutes.
Le service SiriusXM utilise un code d'identifi ant pour identifi er votre radio.
Ce code est nécessaire à l'activation du service SiriusXM et sert également à signaler les problèmes.
Veuillez préparer les informations suivantes:
Veiller à vous stationner dehors, avec une vue dégagée sur le ciel. Vous devrez allumer votre radio (en mode SiriusXM, et à l'écoute sur le canal 184 (Sirius)/1 (XM et SiriusXM)). L'activation nécessite généralement de 2 à 5 minutes.
Affichage de l'identifi ant Radio (ESN)
Quand le canal 0 est sélectionné, l'ID de la radio s'affi che. Utiliser les touches de canal PRÉCÉDENT ou SUIVANT pour sélectionner le canal 0.
Fonctionnement de SiriusXM
Sélectionner l'icône sur
l'écran d'accueil pour affi cher l'écran Divertissements. Quand
est sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la partie inférieure
de l'Affichage
central.
Icône | Fonction |
Affi che le menu Divertissements. Utiliser pour passer à une autre source audio. | |
Affi che la liste des canaux de la catégorie actuelle. | |
Affi che la liste des favoris. Appuyer longuement pour mémoriser les
canaux actuellement
diffusés. Se référer à Fonctionnement de la radio à la . |
|
Indique que la fonction de verrouillage parental est en service. Il est possible d'effectuer les commutations de verrouillage et déverrouillage et les changements des paramètres du code PIN |
|
Lit chaque canal dans la liste des canaux actuels pendant 5 secondes. Sélectionner de nouveau pour continuer à recevoir le canal. |
|
Lit le canal précédent. | |
Lit le canal suivant. | |
Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité
audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la . |
Sélection à partir de la liste des canaux
Les canaux recevables peuvent être affi chés sur l'écran de la liste des canaux.
Vous pouvez facilement sélectionner le canal que vous souhaitez écouter à partir de la liste. Chaque catégorie peut également être affi chée.
(Sélectionner dans la liste des catégories)
Verrouillage parental
Si un canal est verrouillé, ce canal est mis en sourdine.
Pour utiliser la fonction de verrouillage parental, le code PIN doit tout d'abord être initialisé.
En utilisant le verrouillage de la session, le verrouillage parental peut être activé ou désactive pendant le cycle de conduite actuel (à partir de du moment que le contact est passé de ON à OFF). Lorsque le verrouillage de session est activé, le verrouillage parental est disponible.
Lorsque le verrouillage de session est désactivé, le verrouillage parental est annulé temporairement.
Lorsque vous annulez le verrouillage parental ou une session de verrouillage, ou lors du changement du code PIN, la saisie du code PIN est obligatoire.
Réinitialiser le code PIN
Si l'on a oublié le code enregistré, remettre le code à la valeur par défaut [0000].
Fonctionnement du lecteur de disques compacts *
Type | Données lisible |
Lecture de disques compacts de musique/ MP3/WMA/AAC |
|
REMARQUE
Si un disque inclut des données musicales (CD-DA) et des fi chiers MP3/WMA/ AAC, la lecture des deux ou trois types de fi chiers varie en fonction du mode d'enregistrement du disque.
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé vers le haut, dans la fente. Le mécanisme de chargement automatique chargera le disque compact et commencera la lecture.
REMARQUE
Il s'écoule un certain temps avant que la lecture commence pendant que le lecteur lit les données numériques du disque compact.
Ejection du disque compact
Appuyer sur la touche d'éjection du disque
compact ( ) pour éjecter le disque
compact.
Lecture
Sélectionner l'icône sur
l'écran d'accueil avec un CD inséré et affi cher l'écran
Divertissements. Quand est
sélectionnée, les icônes suivantes sont indiquées dans la
partie inférieure de l'Affichage central.
Icône | Fonction |
(?Disques compacts de musique) Affi che la liste des pistes du CD. Sélectionner la piste que vous voulez lire. (Disques compacts MP3/WMA/AAC) Affi che la liste des dossier/fi chiers au niveau supérieur. Sélectionner le dossier que vous voulez sélectionner. Les fi chiers dans le dossier sélectionné s'affi chent. Sélectionner le fi chier que vous voulez lire. |
|
(Disques compacts MP3/WMA/AAC uniquement) Affi che la liste des fi chiers du dossier en cours de lecture. Sélectionner le morceau que vous voulez écouter. |
|
(Disques compacts de musique) Relit le morceau en cours de lecture à plusieurs reprises. Sélectionner le à nouveau pour annuler. (Disques compacts MP3/WMA/AAC) Relit le morceau en cours de lecture à plusieurs reprises. Quand sélectionné à nouveau, les morceaux dans le dossier sont lus à plusieurs reprises. Sélectionner le à nouveau pour annuler. |
|
(Disques compacts de musique) Lit les morceaux sur le CD dans un ordre aléatoire. Sélectionner le à nouveau pour annuler. (Disques compacts MP3/WMA/AAC) Lit les morceaux dans le dossier dans un ordre aléatoire. Lorsqu'ils sont sélectionnés à nouveau, les morceaux sur le CD sont lus dans un ordre aléatoire. Sélectionner le à nouveau pour annuler. |
|
(Disques compacts de musique) Lit les morceaux sur le CD dans un ordre aléatoire. Sélectionner le à nouveau pour annuler. (Disques compacts MP3/WMA/AAC) Lit les morceaux dans le dossier dans un ordre aléatoire. Lorsqu'ils sont sélectionnés à nouveau, les morceaux sur le CD sont lus dans un ordre aléatoire. Sélectionner le à nouveau pour annuler. |
|
(Disques compacts de musique) Le début de chaque piste sur un CD est lu pour aider à la recherche d'un morceau souhaité. Quand sélectionné à nouveau, l'opération est annulée et le morceau en cours de lecture continue. (Disques compacts MP3/WMA/AAC) début de chaque piste dans un dossier est lu pour aider à la recherche d'un morceau désiré. Quand sélectionné à nouveau, l'opération est annulée et le morceau en cours de lecture continue. Si l'audio est utilisé pendant la lecture de balayage, la piste balayée en cours de lecture est lue normalement. Ensuite, le fonctionnement audio s'effectue. |
|
S'il est sélectionné dans les quelques secondes d'un morceau qui a
commencé à jouer, le
morceau précédent est sélectionné. Si plusieurs secondes se sont écoulées après le commencement de la lecture d'un morceau, le morceau en cours de lecture va être relu depuis le début. Appuyer un peu longtemps pour un retour rapide. Elles s'arrêtent lorsque vous retirez votre main de l'icône ou du bouton de command |
|
Lit un CD. Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la lecture est temporairement arrêtée. | |
Retourne au début du morceau précédent. Appuyer longtemps pour avancer rapidement. Elles s'arrêtent lorsque vous retirez votre main de l'icône ou du bouton de commande. |
|
Affi che les réglages sonores pour régler le niveau de qualité
audio. Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la . |
Exemple d'utilisation (Lors de la recherche d'un morceau depuis le plus haut niveau d'un CD MP3/WMA/AAC)
REMARQUE
Comment utiliser une prise auxiliaire/un port USB
Il est possible d'entendre le son depuis les haut-parleurs du véhicule en raccordant un appareil audio portable en vente dans le commerce à la prise auxiliaire.
Utilisez un câble de mini-prise stéréo (3,5
) sans impédance (disponible dans
le
commerce).
Par ailleurs, il est possible de lire le son depuis le périphérique audio du véhicule en raccordant un périphérique USB ou un iPod au port USB.
Se référer à Mode AUX/USB/iPod à la .
Réglages
REMARQUE
Selon la classe et les Spécifications, l'Affichage à l'écran peut différer.
ectionner l'icône sur l'écran
d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
Permuter l'onglet et sélectionner l'option de réglage que vous voulez modifi er.
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'écran de confi guration comme suit:
Languette | Dénomination | Fonction | |
AD-Disp | Hauteur Réglage de la luminosité Autre | Se référer à Affichage de conduite active à la . | |
Affi cha. | Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la . | ||
Sécurité | Smart City Brake Support Blind Spot Monitoring Volume Autre | Se référer à Assistance de freinage intelligent
Ville (SCBS) à la . Se référer à Système de surveillance des angles morts (BSM) à la . Se référer à Avertisseur d'obstacle à l'avant (FOW) à la . Se référer au Système de suivi de voie (LDWS) à la 28 |
|
Audio | Se référer à Commandes du Volume/Affichage/Tonalité à la . | ||
Horloge | Réglage de l'heure | Affi che l'heure actuellement réglée qui est
affi chée. Appuyer sur + pour avancer l'heure /les minutes, et sélectionner - pour déplacer l'heure /les minutes en arrière. Il n'est possible de sélectionner AM/PM qu'avec l'Affichage de l'horloge de 12 heures. |
|
Synchronisation du GPS | Quand ON est sélectionné, "Régler l'heure" sont désactivés. | ||
Format de l'heure | Modifi e l'Affichage entre les réglages d'horloge de 12 heures et 24 heures. | ||
Sélection du fuseau horaire | Sélectionne la zone horaire. | ||
Heure d'été | Active le réglage marche/arrêt de l'heure d'été. Lorsque sur ON, l'heure avance de 1 heure. Lorsque sur OFF, elle revient à l'heure normale |
||
Véhicule | Essuie-glace à détecteur de pluie Verrouillage des portes Autre | Se référer à Essuie-glace de pare-brise à la
. Se référer à Fonction de verrouillage/ déverrouillage automatique à la . Se référer à Télécommande à la . Se reporter à Verrouillage, déverrouillage à l'aide de l'interrupteur de commande (avec la fonction avancée à télécommande) à la . Se référer à Clignotants et changement de fi le à la . Se référer à Système d'entrée éclairée à la . Se référer à Système de commande des feux de route (HBC) à la . Se référer à Rappel des feux allumés à la . Se référer à Phares à la . Se référer à Feux de position diurnes à la . |
|
Dispositf | Bluetooth | Se référer à Préparation Bluetooth (Type B) à la . | |
Système | Conseils d'utilisation | ON/OFF les explications de bouto | |
Langue | Modifi e la langue. | ||
Température | Modifi e le réglage entre Fahrenheit et Celsius | ||
Distance | Modifi e le réglage entre miles et kilomètres. | ||
Mise à jour de la base de données musicales | Utilisé pour mettre à jour Gracenote. Gracenote
est utilisé avec l'Audio USB et offre:
Il est possible de télécharger Gracenote à partir de Site Web Mazda Handsfree. |
||
Réinitialisation aux paramètres d'usine | La mémoire et les réglages sont initialisés aux
réglages d'usine. Il est possible de lancer l'initialisation en sélectionnant la touche |
||
A propos de | Conditions et limitations de responsabilité | Vérifi er l'avis de non-responsabilité et accepter. | |
Information sur la version | Peut vérifi er la version actuelle du SE de l'unité audio et la version de base de données de Gracenote. |
Applications
REMARQUE
Selon la classe et les Spécifications, l'Affichage à l'écran peut différer.
Sélectionner l'icône sur
l'écran d'accueil
pour affi cher l'écran des Applications. Les
informations suivantes peuvent être
vérifi ées.
Écran supérieur | Dénomination | Fonction |
Carte de circulation de HD Radio | - | - |
Consommation | Consommation d'essence État des commandes (véhicules avec i-ELOOP) Réglages | Se référer à Moniteur d'économie de carburant à la . |
Entretien | Entretien périodique Permutation des pneus Vidange d'huile | Se référer à Contrôle d'entretien (Audio de type B) à la . |
Mise en garde | Il est possible de vérifi er les alertes actuellement actives. | Se référer à Si un voyant s'allume ou clignote à la . |
Accès à la roue de secours
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Selon votre version, la roue de secours est
homogène en tôle ou en aluminium ; pour
certaines destinations, elle est de type
"galette".
Pour accéder à la roue de secours, voir le
paragraphe "Accès aux outillages" de la page
précédente.
Détection de sous-gonfl age
La roue de secours ne possède pas
de capteur.
Équipements intérieurs
AVERTISSEMENT
Porte-gobelet
AVERTISSEMENT - Liquides chauds
N'y placez pas de gobelets contenant du liquide chaud sans
couvercle pendant que le véhicule roule. Si le liquide chaud se renverse,
vous risquez d'être brûlé. Le conducteur, en étant brûlé, peut perdre
le contrôle de son véhicule.
Pour réduire le risque de blessures en cas d'arrêt brusque
ou de collision, ne placez pas de bouteilles, de verres, de canettes...